“Charlie e a Fantástica Fábrica de Chocolate” estreia no Teatro Renault


Créditos: João Caldas


O Instituto Artium de Cultura, abrirá a temporada de “Charlie e a Fantástica Fábrica de Chocolate”, musical apresentado pelo Ministério do Turismo e pela Brasilprev (líder e especialista do setor de previdência privada) baseado na obra de Roald Dahl, um dos mais importantes escritores do mundo.

O diretor canadense John Stefaniuk, que realiza sua terceira incursão no Brasil, após ter dirigido a montagem de O Rei Leão, da Disney, e Billy Elliot, do Atelier de Cultura, conta com 38 atores em cena para levar aos palcos a história de Charlie Bucket, um garoto pobre, que acha um dos cobiçados bilhetes dourados que lhe dá o direito a visitar a misteriosa fábrica do chocolateiro Willy Wonka.

Willy Wonka está há anos isolado em seus pensamentos e fantasias. Sai ao mundo para buscar um sucessor de coração puro que possa tomar seu lugar. Ele lança o concurso de busca a um dos cinco bilhetes dourados colocados aleatoriamente em suas barras de chocolates. As estratégias de cada um dos premiados para encontrarem os bilhetes começará a revelar suas formas de lidarem com situações e revelará suas personalidades.

As crianças premiadas, acompanhadas por um familiar, entram na fábrica acolhidas por seu dono, e mergulham em um mundo da mais pura fantasia. Este passeio, por vários dos setores que fabricam e desenvolvem seus incríveis e mágicos produtos, permitirá a gradativa eliminação das crianças que não tem os atributos de valores e afeto que Willy Wonka enxerga em si mesmo, quando ele próprio era uma criança.

O público deve esperar as icônicas cenas dos dois filmes de A Fantástica Fábrica de Chocolate. É com grande encantamento que serão apresentadas a fonte de chocolate, o laboratório de miniaturização, a sala dos esquilos, o elevador de vidro que sobrevoa o palco e efeitos especiais como a menina que infla como uma amora gigante.

O diretor John Stefaniuk construiu um Willy Wonka engraçado, irônico e repleto de emoções. Sua direção imprime um ritmo muito dinâmico, que se mescla com as arrojadas coreografias de Floriano Nogueira.

Willy Wonka será vivido pelo ator Cleto Baccic, premiado pela Associação Paulista dos Críticos de Arte (APCA) por sua atuação como Dom Quixote em O Homem de La Mancha.

Créditos: João Caldas

Michael Carnahan (Billy Eliott, São Paulo) é o responsável pelo projeto do maior cenário de musical construído no Brasil. Seu projeto imprime alegria às cenas por utilizar muitas cores e recursos tecnológicos avançados.

O figurino de Lígia Rocha e Marco Pacheco harmoniza-se com os cenários e dá ampla liberdade de movimentos para as coreografias. As personagens serão lúdicas e caracterizadas por cores que articulam-se com o design de luz, a cargo do premiado Mike Robertson (Annie, Billy Eliott e Escola do Rock, todos em São Paulo). O visagismo baseia-se no humor e no excesso, sob talento de Feliciano San Roman.

A direção musical estará sob a batuta do Maestro Daniel Rocha (Prêmio Bibi Ferreira por Annie) que regerá uma orquestra completa para a orquestração original, com 17 músicos para executar as músicas de Marc Shaimann. Ele também assina as letras do musical ao lado de Scott Wittmann. Serão executadas também músicas originais do filme, compostas por Leslie Bricusse e Anthony Newly.

A montagem conta com efeitos especiais nunca antes vistos em cena no Brasil, como os que serão usados para o desaparecimento das crianças ao longo da visita à Fábrica. Além disso, oito projetores de ponta foram locados especificamente para o projeto, devido às diversas cenas com projeção mapeada que serão complementadas por um painel de LED de 18m por 16m.

A primeira tradução mundial do original em inglês está sob as talentosas mãos de Mariana Elizabetsky e Victor Mületahler. O espetáculo estreará no Teatro Renault, um dos mais importantes e tradicionais palcos do país. O teatro é um dos poucos espaços do Brasil capazes de receber a montagem de Charlie e a Fantástica Fábrica de Chocolate, devido à complexidade técnica do seu cenário com 15 metros de altura, efeitos especiais e elevador de vidro que voa pelo palco.

A empresa Fly by Foy foi contratada para realizar o momento mágico do voo do elevador de vidro. É uma das empresas mais experientes do mundo, tendo participado de produções como Mary Poppins, Billy Elliot, Wicked, O Rei Leão, Harry Potter e a Criança Amaldiçoada, entre outros. A produção também contratou a designer de bonecos Bea Brandauer, de Hamburgo, responsável pelos bonecos da montagem de O Rei Leão, da Disney.

Créditos: João Caldas

Escrito por Roald Dahl, o livro Charlie and the Chocolate Factory foi publicado em setembro de 1964, inicialmente nos Estados Unidos. Em 1971, foi lançada a primeira adaptação para o cinema. O primeiro esboço para o roteiro foi escrito pelo próprio Roald Dahl e posteriormente reescrito por David Seltzer, dando origem ao filme Willy Wonka and the Chocolate Factory, com direção de Mel Stuart e Gene Wilder no papel de Willy Wonka. No Brasil, o filme foi traduzido como A Fantástica Fábrica de Chocolate. Em 1972, o filme foi indicado ao Oscar de Melhor Trilha Sonora Original e Gene Wilder foi indicado ao Globo de Ouro de Melhor Ator em Comédia ou Musical.

A segunda adaptação para o cinema foi feita em 2005, com direção de Tim Burton, roteiro de John August e Johnny Depp no papel de Willy Wonka, lançada com o título original do livro: Charlie and the Chocolate Factory. No Brasil, o filme foi novamente traduzido como A Fantástica Fábrica de Chocolate. Foi indicado ao Oscar na categoria de Melhor Figurino e ao BAFTA nas categorias de Melhor Maquiagem, Melhor Figurino, Melhor Direção de Produção e Melhores Efeitos Especiais. Johnny Depp foi indicado ao Globo de Ouro na categoria de melhor Ator em Comédia ou Musical e Wonka’s Welcome Song foi indicada ao Grammy na categoria de Melhor Canção.

Em junho de 2013, o musical Charlie and the Chocolate Factory estreou no West End (UK), adaptado por David Greig. Além de utilizar a música Pure Imagination, retirada da adaptação cinematográfica de 1971, o musical apresentou uma nova trilha escrita por Marc Shaiman e Scott Wittman.

O musical foi reformulado na Broadway e estreou em 2017. Em 2018, foi iniciada uma turnê do espetáculo nos Estados Unidos. Em seguida o espetáculo foi realizado em Sydney (2019), Melbourne (2019), Milão (2019) e Oslo (2019).

“O personagem Willy Wonka criou um universo que está presente na memória popular há anos, e fazer parte disso, por meio do apoio da Brasilprev, é muito importante, principalmente pela oportunidade de contribuir para uma retomada segura e responsável destes eventos”, diz Ângela Beatriz de Assis, diretora presidente da Brasilprev, líder e especialista em previdência privada. “Aguardamos mais de um ano pela estreia e esse é um dos primeiros espetáculos a abrir as portas para o público. Desejamos que quem vá ver o musical possa se encantar novamente e que seja um momento de descontração e alegria no período de pandemia em que ainda vivemos”. O espetáculo conta também com o patrocínio máster da Vivo e da Comgás.

Observando os protocolos de saúde, o espetáculo do Instituto Artium de Cultura admitirá apenas pessoas vacinadas contra a COVID-19 e contará com a capacidade de público limitada a 80% do espaço garantindo o distanciamento social, além de medidas de segurança como a disponibilização de álcool em gel em diferentes pontos estratégicos, entradas e saídas organizadas e testagem de toda a equipe.

SERVIÇO

CHARLIE E A FANTÁSTICA FÁBRICA DE CHOCOLATE

Teatro Renault (1.570 lugares)

Avenida Brigadeiro Luís Antônio, 411 – Bela Vista

Bilheteria: de terça a sábado das 12h às 18h; Em dias de eventos até o início dos mesmos. Aceita cartões de crédito (Amex, Visa, Credicard e MasterCard), cartões de débito (Visa Electron e Redeshop) ou dinheiro. Ar condicionado. Acessibilidade.

Vendas: ticketsforfun.com.br

Sexta-feira às 20h30

Sábado às 15h30 e 20h30

Domingo às 14h30 e 19h30

Ingressos: De R$ 50 a R$ 310

Duração: 150 minutos (com 20′ de intervalo)

Classificação Indicativa: Livre

Gênero: Teatro Musical

Estreia dia 17 de Setembro de 2021

Clientes Brasilprev têm 30% de desconto na aquisição de ingressos do musical Charlie e a Fantástica Fábrica de Chocolate. Desconto não cumulativo, válido para todas as sessões, exceto no setor Balcão Economy.

Lorena Castro será Violet Beaugard em “Charlie – O Musical”

Lorena Castro será Violet Beaugard em “Charlie – O Musical”

Créditos: Divulgação


A atriz Lorena Castro será uma das responsáveis por interpretar a personagem Violet Beaugard, na montagem brasileira do espetáculo da Broadway ‘Charlie e a Fantástica Fábrica de Chocolate‘.

O espetáculo conta a história de Charlie, um garoto que consegue um bilhete dourado para visitar a fábrica de chocolate de Willy Wonka, junto de outras crianças. Durante essa visita, uma dessas crianças seria escolhida para ser o sucessor de Wonka e se tornar o dono da fábrica.

Lorena interpreta Violet, uma diva pop que ama mascar chicletes, e é uma das crianças que ganha o bilhete dourado e tem a chance de visitar a fábrica de chocolates. Entre as várias sessões semanais, as atrizes Lanna Moutinho e Nina Medeiros também viverão o papel da diva pop mirim em cena.

Lorena Castro será Violet Beaugard em “Charlie – O Musical”
Créditos: Divulgação

Com apenas 8 anos de idade, Lorena Castro é a caçula do elenco, e faz sua estreia profissional em ‘Charlie – O Musical“. Lorena interpretou a Sr. Capuleto no espetáculo ‘Mania de Romeu Explica Julieta‘, da Casa de Artes Operária, com texto de Vitor Rocha.

O espetáculo está previsto para estrear em São Paulo, no Teatro Alfa, pelas mãos do Atelier de Cultura, e conta com grandes nomes do teatro musical no elenco, como Cleto Baccic, que fará Willy Wonka, Sara Sarres e Rodrigo Miallaret.

 

Ver essa foto no Instagram

 

Uma publicação compartilhada por Charlie – O Musical (@charlieomusical) em

Quer saber mais sobre Teatro? Clique aqui!

Entrevista Exclusiva: Rodrigo Miallaret, o Vovô Joe de “Charlie e a Fantástica Fábrica de Chocolate”

rodrigo-miallaret-joe

Créditos: Osmar Lucas


Rodrigo Miallaret é ator, dublador, cantor, diretor e acumula trabalhos de sucesso nos palcos do teatro, além de ter emprestado sua voz para longas de sucesso, como “O Rei Leão”, “A Bela e a Fera”, entre outros. Seu próximo desafio é viver o Vovô Joe no musical “Charlie e a Fantástica Fábrica de Chocolate”. Conversamos com o artista sobre esse e outros papéis, além de projetos e carreira. Confira!

Acesso Cultural: O que foi determinante na sua escolha pelas artes, em detrimento da medicina?

Rodrigo Miallaret: Eu estava no caminho da Medicina, pois minha irmã já cursava odontologia e meu irmão, engenharia. Achava que esse seria o melhor caminho. Mas quando iniciei minha trajetória nas artes, cantando na noite e depois fazendo parte do Coral da Caixa Econômica Federal, não tive dúvidas. É uma vocação que a gente não consegue controlar: ser ou não feliz! Resolvi: Sou da Arte!

AC: Como está a sua expectativa para viver o Vovô Joe em “Charlie e a Fantástica Fábrica de Chocolates?

RM: Não vejo a hora! O espetáculo está lindo, com uma direção primorosa do John Stefaniuk, que me deixou muito à vontade para criar o ‘Vovô Joe’, mas sempre me ajudando e muito, nas descobertas. Esse personagem é um presente, ele é uma delícia de avô, daqueles que dá vontade de levar pra casa. Será um espetáculo com muitas surpresas, muito mágico…

AC: Com grandes papéis em seu currículo, ainda existe algum que você sonhe em fazer? Se sim, qual?

RM: Para ser muito honesto, não tenho nenhum na manga, hehe. Prefiro deixar as coisas acontecerem no devido momento. Tem dado certo…

Créditos: Osmar Lucas

AC: Como foi para você, saber que iria interpretar um personagem tão icônico quanto o Vovô Joe?

RM: Foram testes desgastantes, muitos atores, vários dias. Na última fase, quando restavam apenas três candidatos para o papel, a ansiedade foi ao máximo. Sempre fui fã do filme de 1971, que assisti várias vezes quando criança. Ao descobrir que iria fazê-lo no palco, foi impossível conter o choro.

AC: Existe algum personagem que você considere mais especial em sua carreira?

RM: Teve um muito inesperado! Um que eu não havia feito os testes iniciais, mas acabei fazendo, depois que o elenco já estava ensaiando. Além disso, para ele era necessário cantar em inglês. Foi muito difícil para mim, mas quando começamos foi maravilhoso. Ele era um líder, rebelde, roqueiro, ou seja, muito distante do Rodrigo, vindo da MPB. Acho que por isso, é tão especial: o TOCA, do musical ‘We Will Rock You’.

Para saber mais sobre o seu artista preferido, acesse o nosso site!

Saiba quem é quem no remake de “O Rei Leão”


Créditos: Divulgação / Disney


Um dos maiores clássicos da Walt Disney Studios, “O Rei Leão”, acaba de ganhar um remake, com personagens e cenários realistas. Como em qualquer adaptação, o longa-metragem sofreu alterações em diversos aspectos, como a trilha sonora e os dubladores. Conheça, a seguir, quem é quem nas novas vozes das personagens!

Saulo Javan – Mufasa

Créditos: Divulgação / Disney

Saulo Javan Lervolino é cantor e dublador. Na dublagem, Javan possui trabalhos de destaque como Sr. Dawes Jr. em “O Retorno de Mary Poppins”, Zangado em “Os 7ª” e “WiFi Ralph”, Coro de “A Bela e a Fera” (2017) e “Aladdin” (2019), Chefe Tui Waialiki em “Moana: Um Mar de Aventuras”, Francisco em “Elena de Avalor” e “Elena e o Segredo de Avalor”, Canções de “A Xerife Callie no Oeste”, Coro de “Oz: Magico e Poderoso” e Gelinho (músicas) em “Doutora Brinquedos”, além do próprio Mufasa este ano, em “O Rei Leão”.

Saulo chega na nova versão substituindo a voz de Paulo Flores, que infelizmente nos deixou. Entretanto, a nova dublagem consegue fazer uma linda homenagem à icônica voz original do personagem, firme e doce, como manda a figura de Mufasa.

Graça Cunha – Sarabi

Créditos: Divulgação / Disney

Graça Cunha iniciou a carreira em 1993, como solista no Musical “Noturno” de Oswaldo Montenegro, na Oficina dos Menestréis. Desde então, acumula trabalhos de sucesso entre jingles e locuções para TV, rádio e cinema, além de participações em CDs de artistas como Rita Lee, Jota Quest, Skank, Paulo Miklos, entre outros. Também teve sua voz marcada em documentários como “Pelé Eterno” (2004), “Cantoras do Rádio” (Nov./2008),” Fiel, o Filme” – um documentário sobre o Corinthians, lançado em Abril de 2009 e “Todas as manhãs do mundo” – longa-metragem de Lawrence Waba, de 2017. Graça, além de interpretar Sarabi, também canta na abertura do filme, “O Ciclo Sem Fim”.

Em “O Rei Leão”, interpreta a corajosa mãe de Simba, Sarabi, que conta com participação mais ativa no remake do filme. Em dado momento, nos embates com Scar, remete o espectador que viveu os anos 90 à leoa forte que conhecemos na época, também dando a emoção na medida, quando reencontra seu filho.

Marcelo “Salsicha” Caodaglio – Zazu

Créditos: Divulgação / Disney

Marcelo Caodaglio, também conhecido como Marcelo Salsicha, é um locutor e dublador brasileiro. Entre suas dublagens mais famosas, estão Flecha em “Zootopia: Essa Cidade é o Bicho”, Fred em “Operação Big Hero: A Série”, Chefe de Gestão em “Viva: A Vida é uma Festa”, J. P Spamley em “WiFi Ralph”, Voz adicional em “Detona Ralph” e “Carros 3”, Prefeito Befufftlefumpter, Celestabellebethabelle e Fechadura em “Gravity Falls: Um Verão de Mistérios”, Elliot Decker em “A Lei de Milo Murphy”, Ludo em “Star vs As Forças do Mal”, Jamal em “Aladdin” (2019), Gabriel Iglesias em “Professor Iglesias” e agora Zazu, em “O Rei Leão”.

É impossível não se deixar cativar pelo Zazu do remake do filme. Com algumas falas diferentes das originais, o calau se mostra fiel à família Real como sempre, mas atua ainda mais como um conselheiro de Mufasa na primeira parte do filme.

Carol Crespo, Robson Nunes e Thiago Fagundes – Shenzi, Kamari e Azizi

Créditos: Divulgação / Disney

Carol Crespo, atriz, diretora de dublagem e dubladora, tem trabalhos de destaque nos longas “Nasce Uma Estrela”, interpretando Lady Gaga e “Cinquenta Tons de Liberdade”, sendo a voz brasileira de Arielle Kebbel, entre outros. Robson Nunes é ator, apresentador, cantor, diretor, dublador e humorista que já emprestou sua voz a personagens como Wasabi em “Operação Big Hero – A Série”, SOS Fada Manu, como a voz brasileira do Gigante, Lobo Mau e Porquinho, entre outros. Seus trabalhos de destaque em novelas incluem “Espelho da Vida”, como Afrânio, entre outros. Também já apresentou programas, como “Zapping Zone”. Seu currículo como humorista também é extenso. Thiago Fagundes, locutor e dublador brasileiro, já emprestou sua voz a personagens em séries como “iCarly” e Pokémon. Foi a voz de Bolinha em “Luluzinha” e Wade em “Kim Possible”.

O trio da nova versão chega às telonas com mais personalidade, construindo uma narrativa mais consistente da história entre os três. As brigas entre Kamari e Azizi, originalmente Banzai e Ed, são divertidas de assistir. Ed, que no filme original não possuía falas, está mais falante do que nunca no remake, mas sem perder o jeito estabanado de ser. A voz mais feminina de Shenzi reforça a ideia das figuras femininas mais presentes na trama atual.

Rodrigo Miallaret – Scar

Créditos: Divulgação / Disney

Rodrigo Miallaret é ator e dublador. Atualmente em cartaz em “O Fantasma da Ópera”, no Teatro Renault, em São Paulo, já fez trabalhos como dublador do Sultão em “Aladdin” (2019), “A Bela e a Fera”, atuou em “Hairspray”, “We Will Rock You”, “Forever Young”, “Crazy For You” e “Mudança de Hábito”.

A voz de Scar, mais sombria do que na animação de 1994, retrata um vilão mais perverso do que nunca, acompanhando o visual repaginado da personagem, mais magro e com menos juba. Destaque para o número de “Se Preparem”, que está de arrepiar!

João Vitor Mafra – jovem Simba

Créditos: Divulgação / Disney

João Vitor Mafra participou da segunda edição do “The Voice Brasil Kids” e trabalha como dublador há dois anos. Além do jovem Simba, Mafra também emprestou sua voz a Matteo, de “Acampados” (Disney Channel); Bingo, de “Puppy Dog Pals” (Disney Jr.); Charlie, de “O Mundo Colorido de Charlie” (Netflix); Marco, de “Os Polos” (Nat Geo Kids); Lampo, de “44 Gatos” (Discovery Kids); Cooper, de “Coop e Cami” (Disney Channel); Kevin, de “PJ Masks” (Disney Jr.); Fritz, de “O Quebra Nozes e os Quatro Reinos” e Vegeta, de “Dragon Ball, o Filme”.

A dublagem emocionante de João Vitor Mafra, como o travesso jovem Simba, tem seu ponto alto no momento do estouro da manada dos gnus, quando o pequeno se vê em perigo e implora por socorro quando seu pai morre. A interpretação do autor combina perfeitamente com as emoções que a personagem transmite, não deixando nada a desejar para a animação.

Ícaro Silva – Simba adulto

Créditos: Divulgação / Disney

Ícaro Silva começou sua carreira de ator ainda criança. Atuou em produções como “Meu Pé de Laranja Lima” e “Malhação”. Já apresentou programas como “TV Globinho” e teve papéis de destaque no teatro, como em “Romeu e Julieta – O Musical”.

Agora, como Simba adulto no live-action de “O Rei Leão”, Ícaro transmite a emoção do jovem, o conflito entre saber o que precisa fazer e a vontade de deixar tudo para trás. Momentos de destaque do personagem são quando ele finalmente retorna às Terras do Reino para lutar contra Scar, seu tio, assassino de seu pai. Os diálogos com Timão e Pumba também estão divertidíssimos. O dueto com Nala em “Nesta Noite o amor Chegou” esbanja fofura!

Carol Roberto – Jovem Nala

Créditos: Divulgação / Disney

Carol Roberto, que dá voz à jovem Nala no remake de “O Rei Leão”, teve participação marcante no programa “The Voice Kids”, em 2016, chegando às semifinais da competição. No longa-metragem, interpreta uma doce e inocente Nala, que acompanha Simba nas mais diversas aventuras que ele inventa.

Iza – Nala adulta

Créditos: Divulgação / Disney

Iza, cantora e apresentadora, teve seu álbum de estreia “Dona de Mim”, lançado em 2018, que rendeu à artista uma indicação ao Grammy Latino de Melhor Álbum Pop Contemporâneo em Língua Portuguesa. Dele, saiu seu hit “Pesadão”, bastante tocado nas rádios do Brasil.
A técnica vocal de Iza é emprestada a Nala, no remake do clássico da Disney. O talento da artista destaca-se na canção “Nesta Noite o Amor Chegou”, além dos momentos em que a personagem da leoa mostra sua força e coragem, muito bem interpretadas por Iza.

Ivan Parente – Timão

Créditos: Divulgação / Disney

Ivan Parente tem grande importância no cenário dos musicais no Brasil, pois foi um dos pioneiros do estilo Broadway por aqui. O artista canta, dança e interpreta, além de já ter dublado personagens importantes no cinema. O mais recente é Lumière (live action de “A Bela e Fera”). Atualmente, Ivan também integra o elenco da novela “As Aventuras de Poliana”, no SBT, e agora dá voz ao divertido Timão, em “O Rei Leão”.

Além da incrível semelhança com a voz do primeiro dublador de Timão, Pedro de Saint Germain, pode-se destacar algumas tiradas da personagem que não existiam no original. Especialmente em “Hakuna Matata”, Timão mostra-se o mesmo suricato divertido de sempre, mas com um toque de charme e descontração a mais. Os diálogos com Pumba estão divertidíssimos! Podemos destacar a canção “Quem Dorme é o Leão”, cantada por Timão no remake do longa, minutos antes de se encontrarem com Nala.

Glauco Marques – Pumba

Créditos: Divulgação / Disney

Glauco Marques, dublador, instrutor e ator, possui em seu currículo alguns trabalhos de destaque, como Yax em “Zootopia”, Zamasu em “Dragon Ball Super”, Bills em “Dragon Ball, Batalha dos Deuses”, Ego em “Guardiões da Galáxia: Vol. 2”, Cruel em “Os 7ª”, Yamato em “Naruto Shippuden”, Johan de Corvo em “Os Cavaleiros do Zodíaco: Ômega” e muito mais.

Não tem como não se deixar levar pelo carisma do personagem, interpretado impecavelmente por Glauco. Em “Nesta Noite o Amor Chegou”, o espectador acaba dando risadas com as respostas de Pumba aos lamentos de Timão, porque Simba está apaixonado.

João Acaiabe – Rafiki

Créditos: Divulgação / Disney

O ator, locutor, radialista e dublador possui uma carreira já consolidada, com trabalhos como Tio Barnabé no “Sítio do Pica Pau Amarelo”, de 2001 a 2006, transmitido pela Rede Globo, Chico no remake de “Chiquititas”, de 2013 a 2015, e Seu Pimpinoni em “Uma Rosa com Amor”, entre outros. Além desses, o artista possui diversos outros trabalhos, tanto em novela quanto em cinema.

Como dublador de Rafiki, Acaiabe transmite toda a sabedoria de um dos animais mais antigos das Terras do Reino, um conselheiro que está presente durante toda a vida da família Real. Mais sóbrio do que na versão original, a personagem tem destaque por todo esse conhecimento, não medindo esforços para reconectar Simba com suas origens, obedecendo a ordens de Mufasa.

Você pode conferir todas essas vozes em “O Rei Leão”, em cartaz nos cinemas de todo o Brasil.

“O Rei Leão”: Primeiras impressões sobre a trilha sonora


Créditos: Disney / Divulgação


O live-action de “O Rei Leão” está prestes a estrear e a Disney preparou uma semana com uma série de surpresas para os fãs mais ansiosos. Uma delas foi a divulgação do soundtrack oficial na última quinta-feira, dia 11. Nós já escutamos faixa a faixa e vamos te contar o que achamos desse lançamento. Confira!

O álbum começa com o clássico Ciclo Sem Fim, que abre o filme. Nos primeiros versos, falados em um idioma africano, a voz original foi mantida. Tanto o instrumental quanto o início, farão com que as crianças dos anos 90 sintam bastante nostalgia. O restante da canção teve modificações: em português, a nova versão vem na voz de Graça Cunha deixando-a ainda mais emocionante.

A próxima interpretação em português vem em O que eu Quero mais é ser Rei, na voz de Carol Roberto, João Vitor Mafra e Marcelo “Salsicha” Caodaglio. A nova roupagem da canção não deixa em nada a desejar para a antiga, garantindo a diversão e descontração da cena através da música. Um dos detalhes importantes que podem ser ditos é a participação de Nala no verso onde diz “O que ele quer é ser Rei”.

Créditos: Reprodução / Disney

Se Preparem, na voz de Rodrigo Miallaret, chega encurtada, com algumas mudanças significativas, como um Scar mais falante ao invés de cantando. Porém, já podemos esperar pelo personagem um pouco diferente da animação: mais sombrio e perverso, ele narra o plano para matar Simba e Mufasa de uma forma mais objetiva, mas não menos assustadora. A voz do dublador dá esse tom deixando os mais nostálgicos apreensivos para vê-lo na telona.

Hakuna Matata é um verdadeiro presente para os fãs. Nas vozes de Ivan Parente, João Vitor Mafra, Glauco Marques e Ícaro Silva, é impossível não dar risadas com os diálogos entre Ivan e Glauco, Timão e Pumba, respectivamente. As conversas entre os dois chegam com várias novidades, tão divertidas quanto no original. Também é o primeiro contato que temos com a voz de Ícaro como Simba, já que a canção marca justamente a transição entre o personagem jovem e o adulto.

A próxima faixa é uma novidade: Quem Dorme é o Leão, cantada por Timão na animação original, chega completa, nas vozes de Ivan Parente e Glauco Marques. Essa é para os fãs, que pediam pela versão estendida desse clássico que todos nós aprendemos a cantar!

Nesta Noite o Amor Chegou: prepare-se para se emocionar com as interpretações de Iza e Ícaro Silva, como Nala e Simba, na romântica canção que marca o reencontro entre os dois. A música junta doçura, emoção e a magia do clássico, totalmente repaginado.

Créditos: Kwaku Alston. © 2019 Disney Enterprises, Inc.

Outra novidade é Spirit, interpretada pela cantora Beyoncé em todas as versões do soundtrack. Emocionante e empoderada, retrata uma Nala mais forte do que a do clássico, que leva Simba a tomar uma atitude quanto ao seu lugar nas Terras do Reino. Nela, a personagem o incentiva a reencontrar o seu “Grande Eu Sou”, ou seja, seu pai e todos os grandes reis do passado, tanto falados por Mufasa no início da trama.

Impossível não se emocionar com a introdução, toda cantada em uma língua africana!

Never Too Late, criada por Elton John para o filme, promete animar os fãs, já que, diferente de muita coisa que já escutamos por parte do autor para a trilogia anterior, é mais dançante. Cumpre tudo o que prometia antes do lançamento da trilha sonora.

He Lives in You. Você, que já esteve no musical ou assistiu a “O Rei Leão 2 – O Reino de Simba”, já escutou. Mas não da forma como a música vem na trilha sonora de 2019: a letra, que retrata o momento em que Simba entende que seu pai está sempre com ele, no coração e na memória, vem inteira cantada em africano, por Lebo M., que interpretou várias das canções do clássico de 1994, para a surpresa de quem estava esperando pela versão original.

Os instrumentais, de autoria de Hans Zimmer, estão em sua melhor forma. Trazem a essência da emoção das cenas que serão vistas a partir do próximo dia 18, em todo o Brasil. Desde Stampede até o momento em que Simba e Nala chegam ao cemitério de elefantes, é possível para os fãs identificarem cena a cena e esperarem o melhor desse grande clássico que está de volta!

Mas o lendário “auí mauê” não ficou de fora. Mbube, na voz de Lebo M., é a última faixa do álbum. Contagiante como sempre, a canção encerra esse show de emoções que é a trilha sonora de “O Rei Leão”.

Créditos: Reprodução / Disney

Versões Internacionais

As versões originais em inglês e espanhol não deixam em nada a desejar. Em inglê, Simba e Nala são interpretados por Beyoncé e Donald Gloover, enquanto em espanhol, os personagens ganharam dublagem de Carlos Rivera e Fela Dominguez. Vale lembrar que Rivera e Fela já interpretaram Simba e Nala nos palcos do musical no México e na Espanha. Atualmente Fela faz par com o brasileiro Tiago Barbosa apresentando o musical em Madri, na Espanha.

Podemos destacar “Can you Feel the Love Tonight”, trazendo as vozes de Beyoncé e Donald Gloover, que, embora repaginada, traz a emoção e a doçura dos personagens através da interpretação dos dubladores, que souberam captar exatamente o sentimento daquele momento do filme. Na versão em espanhol, muitos fãs vão sentir a nostalgia do dueto de Rivera e Fela nos palcos.

A trilha sonora de “O Rei Leão” encontra-se disponível em todas as plataformas digitais. Não deixe de escutar e comente qual é a sua opinião sobre as músicas!

Disney anuncia os dubladores brasileiros de “O Rei Leão”


Créditos: Divulgação / Disney


A Disney reuniu um elenco à altura de ‘O Rei Leão’ para dublar a versão nacional do filme dirigido por Jon Favreau, que chega aos cinemas no dia 18 de julho. Iza (Nala), Ícaro Silva (Simba), João Acaiabe (Rafiki), Graça Cunha (Sarabi), Robson Nunes (Kamari), entre outros darão voz e vida aos adorados personagens de ´O Rei Leão’. O elenco todo se reuniu num estúdio em São Paulo para uma sessão de fotos comandada pela fotógrafa Caroline Lima. Foi a primeira vez que todos estiveram juntos e foi um momento especial e de muita emoção em que todos puderam compartilhar suas experiências com o filme.

“Quando me ligaram para contar que eu tinha sido escolhido para dublar o Simba eu fingi naturalidade, mas na verdade eu estava chorando de felicidade”, conta Ícaro. “O Rei Leão é um filme que marca emocionalmente todo mundo que assiste pela primeira vez. Foi uma grande emoção poder dublar a Nala e participar dessa nova versão”, explica Iza.

Créditos: Divulgação / Disney

Também estão no elenco os dubladores João Vitor Mafra (Simba jovem), Carol Roberto (Nala jovem), Saulo Javan (Mufasa), Glauco Marques (Pumba), Ivan Parente (Timão), Rodrigo Miallaret (Scar), Marcelo ‘Salsicha’ Caodaglio (Zazu), Carol Crespo (Shenzi) e Thiago Fagundes (Azizi).

O Rei Leão, da Disney, dirigido por Jon Favreau, retrata uma jornada pela savana africana, onde nasce o futuro rei da Pedra do Reino, Simba. O pequeno leão que idolatra seu pai, o rei Mufasa, é fiel ao seu destino de assumir o reinado. Mas nem todos no reino pensam da mesma maneira. Scar, irmão de Mufasa e ex-herdeiro do trono, tem seus próprios planos. A batalha pela Pedra do Reino é repleta de traição, eventos trágicos e drama, o que acaba resultando no exílio de Simba.

Créditos: Divulgação / Disney

Com a ajuda de dois novos e inusitados amigos, Simba terá que crescer e voltar para recuperar o que é seu por direito. Utilizando técnicas de filmagem inéditas para dar vida a esses adorados personagens de forma inteiramente nova, “O Rei Leão” da Disney vai “rugir” nos cinemas brasileiros em 18 de julho de 2019.